<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>latincaribe &#187; Candomblé</title>
	<atom:link href="http://blog.latincaribe.de/index.php/tag/candomble/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.latincaribe.de</link>
	<description>latin - caribbean  music &#38; culture // concerts // percussion</description>
	<lastBuildDate>Fri, 03 Feb 2012 16:49:50 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>Mavambo Trio // Rwm aos Orixás &#8220;Candomblé Alakêtu&#8221;</title>
		<link>http://blog.latincaribe.de/index.php/audios/mavambo-trio-rwm-aos-orixas-candomble-alaketu/</link>
		<comments>http://blog.latincaribe.de/index.php/audios/mavambo-trio-rwm-aos-orixas-candomble-alaketu/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 23 Nov 2011 15:58:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Audios]]></category>
		<category><![CDATA[Alakêtu]]></category>
		<category><![CDATA[Candomblé]]></category>
		<category><![CDATA[Orixás]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.latincaribe.de/?p=14299</guid>
		<description><![CDATA[Artista : Mavambo Trio // Album : Rwm aos Orixás &#8221;Candomblé  Alakêtu&#8217; // Genro : Candomblé // Ano : 1985 // Selo : Fermata/Cáritas // Total  de Faixas: 16 // Playtime : 00:40:29

Cover ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http%3A%2F%2Fblog.latincaribe.de%2Findex.php%2Faudios%2Fmavambo-trio-rwm-aos-orixas-candomble-alaketu%2F&amp;layout=standard&amp;&amp;width=450&amp;action=like&amp;colorscheme=light" scrolling="no" frameborder="0" allowTransparency="true" style="border:none; overflow:hidden; width:450px;height:25px;margin-top:5px;"></iframe><p><span style="font-family: Arial; font-size: small;">Artista : Mavambo Trio // Album : Rwm aos Orixás &#8221;Candomblé  Alakêtu&#8217; // Genro : Candomblé // Ano : 1985 // Selo : Fermata/Cáritas // Total  de Faixas: 16 // Playtime : 00:40:29</span></p>
<p><a href="http://blog.latincaribe.de/wp-content/uploads/2011/11/Candomblé-Alakêtu.jpg" rel="lightbox[14299]"><img class="aligncenter size-full wp-image-14300" title="Candomblé Alakêtu" src="http://blog.latincaribe.de/wp-content/uploads/2011/11/Candomblé-Alakêtu.jpg" alt="" width="560" height="560" /></a></p>
<p><span style="text-decoration: underline;"><strong>Cover &amp; Tracks:</strong></span></p>
<div><span style="font-family: Arial;">01- Exú (Bravum)</span></div>
<div><span style="font-family: Arial;">02- Ogum (Adarrum)</span></div>
<div><span style="font-family: Arial;">03- Ossanyin (Gexa)</span></div>
<div><span style="font-family: Arial;">04- Oxossi (Aguere)</span></div>
<div><span style="font-family: Arial;">05- Obaluaê (Opanije)</span></div>
<div><span style="font-family: Arial;">06- Xangô (Aluja)</span></div>
<div><span style="font-family: Arial;">07- Oxumare (Bravum)</span></div>
<div><span style="font-family: Arial;">08- Nanã (Sato)</span></div>
<div><span style="font-family: Arial;">09- Inhansã (Aguere)</span></div>
<div><span style="font-family: Arial;">10- Oxum (Gexa)</span></div>
<div><span style="font-family: Arial;">11- Iemanjá (Bravum)</span></div>
<div><span style="font-family: Arial;">12- Obá (Sato)</span></div>
<div><span style="font-family: Arial;">13- Ewá (Ilu)</span></div>
<div><span style="font-family: Arial;">14- Oxalá (Gexa-Bravum)</span></div>
<div><span style="font-family: Arial;">15- Saudação a Xangô</span></div>
<div><span style="font-family: Arial;">16- Saudação a Inhansã</span></div>
<p><strong><span style="font-family: Arial;"><a href="http://www.megaupload.com/?d=8JXM7FKM"> Download</a></span></strong></p>


<p>No related posts.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.latincaribe.de/index.php/audios/mavambo-trio-rwm-aos-orixas-candomble-alaketu/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Musica da Massa! &#8211; New Sounds of Pernambuco // Mixtape</title>
		<link>http://blog.latincaribe.de/index.php/allgemeines/musica-da-massa-new-sounds-of-pernambuco/</link>
		<comments>http://blog.latincaribe.de/index.php/allgemeines/musica-da-massa-new-sounds-of-pernambuco/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 11 Nov 2011 14:34:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Allgemeines]]></category>
		<category><![CDATA[Mixtapes]]></category>
		<category><![CDATA[Baião.]]></category>
		<category><![CDATA[Caboclinho]]></category>
		<category><![CDATA[Candomblé]]></category>
		<category><![CDATA[Forró]]></category>
		<category><![CDATA[Pernambuco]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.latincaribe.de/?p=14072</guid>
		<description><![CDATA[
Pernambuco ist  einer der musikalischen Epizentren von Brasilien, voller ansteckender Rhythmen  und Traditionen wie Caboclinho, Forró, Candomblé und Baião. Seit  dem Aufkommen von Mangue Bit in den frühen 90er Jahren wurde dies noch ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http%3A%2F%2Fblog.latincaribe.de%2Findex.php%2Fallgemeines%2Fmusica-da-massa-new-sounds-of-pernambuco%2F&amp;layout=standard&amp;&amp;width=450&amp;action=like&amp;colorscheme=light" scrolling="no" frameborder="0" allowTransparency="true" style="border:none; overflow:hidden; width:450px;height:25px;margin-top:5px;"></iframe><p style="text-align: center;"><a href="http://blog.latincaribe.de/wp-content/uploads/2011/11/newsoundsofpernambuco.jpg" rel="lightbox[14072]"><img class="aligncenter size-full wp-image-14090" title="newsoundsofpernambuco" src="http://blog.latincaribe.de/wp-content/uploads/2011/11/newsoundsofpernambuco.jpg" alt="" width="560" height="270" /></a></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"><strong><span><span>Pernambuco</span></span></strong><span><span> ist  einer der musikalischen Epizentren von Brasilien, voller ansteckender Rhythmen  und Traditionen wie <strong>Caboclinho</strong>, <strong>Forró</strong>, <strong>Candomblé</strong> und <strong>Baião</strong>. Seit  dem Aufkommen von Mangue Bit in den frühen 90er Jahren wurde dies noch der Fall  ist, mit diesem bestimmten Genres Verschmelzung von Rap und Funk mit Maracatu  und afro-brasilianischen Religionen inspirierende neue Generationen von Musik zu  schaffen, mit Künstlern wie Otto, DJ Dolores, Alessandra Leão und Nação Zumbi  produziert derzeit einige der besten Musik in Brasilien. </span>Mit </span><em><strong><span>Musica  da Massa!  <span>- New  Sounds of Pernambuco</span></span></strong></em><span><span> von <strong>sounds &amp; colours</strong> präsentiert sich eine Sammlung von <strong>17 Tracks</strong> aus den letzten zwei Jahren!<br />
</span></span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: Arial;"><span><span><span id="more-14072"></span><br />
</span></span></span></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://blog.latincaribe.de/wp-content/uploads/2011/11/musica-da-massa-new-sounds-of-pernambuco-cover.jpg" rel="lightbox[14072]"><img class="size-full wp-image-14073  aligncenter" title="musica-da-massa-new-sounds-of-pernambuco-cover" src="http://blog.latincaribe.de/wp-content/uploads/2011/11/musica-da-massa-new-sounds-of-pernambuco-cover.jpg" alt="" width="560" height="560" /></a></p>
<p><span style="text-decoration: underline;"><span style="font-family: Arial;"><strong>Cover &amp; Tracks &amp;</strong> <strong>Links:</strong></span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"> <span> <strong>01. China  &#8211; Distante Amigo </strong>// Vom dritten Album Chinas Taken </span><em><span>Moto  Continuo</span></em><span> kürzlich  via Trama Records veröffentlicht. Das  Album mischt mangue wenig mit Punk-Attitüde und Pop-Hooks. Zum </span><strong><a title="Chinas Webseite" href="http://www.chinaman.com.br/" target="_blank"><span>chinaman.com.br</span></a></strong><span> für eine kostenlose Download-Link für</span><em><span> Moto Continuo</span></em><span> .</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"> <strong> <span>02. Mombojó  &#8211; Antimonotonia </span></strong> <span>// Leicht  düsteren Track von einer Band, die konsequent dazu, daß einige der  intelligentesten Pop-Musik gibt. &#8220;Antimonotonia&#8221; ist einer der herausragenden  Tracks aus ihrem zweiten Album </span><em><span>Amigo  do Tempo</span></em><span> und  hat auch ein tolles Video, wie es der Band forté. Erfahren  Sie mehr unter<strong> </strong></span><strong><a title="Mombojo Offizielle Webseite" href="http://www.mombojo.com.br/" target="_blank"><span>mombojo.com.br</span></a><span> .</span></strong></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"> <strong> <span>03. Feiticeiro  Julião &#8211; Eingang </span></strong> <span>// Von  Júlio Castilho, Feiticeiro Julião Rock aus Mutabor-Stils tropicálistic Pop  erweitert Horn betriebenen Marmeladen Led. &#8221;Entrance&#8221;  ist der Opener auf dem neuesten EP </span><em><span>Batismo  Mistico</span></em><span> . Sie  können die EP in voller hören bei</span><a title="Feiticeiro Juliäo auf Soundcloud" href="http://soundcloud.com/pilhasonora/sets/feiticeirojuliao/" target="_blank"><span> <strong>soundcloud.com  / pilhasonora / sets / feiticeirojuliao</strong></span></a><strong><span> .</span></strong></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"> <strong> <span>04. Jr.  Black &#8211; Bucólico Passeo da Rua Acre </span></strong> <span>// Aus der  lächerlich gutes Album Taken </span><em><span>RGB</span></em><span> &#8220;.  Bucólico Passeo da Rua Acre&#8221;, voller Qualität Hip-Hop und R&#8217;n'B sowie Northern  Soul, Disco und kleinen unbeschreibliche Liedchen wie Suche Weitere  Informationen unter</span><a title="Jr Black bei Joinha Aufzeichnungen" href="http://joinharecords.com.br/artistas-joinha-records/jr-black/" target="_blank"><span> <strong>joinharecords.com.br  / artistas-joinha-records / jr-schwarz</strong></span></a><span><strong> </strong>.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"> <strong> <span>05. Magriffe  &#8211; Asco</span></strong><span> // Echoes of Radiohead und Muse von Magriffe und &#8220;Asco&#8221;, Opener auf ihre einzige  Release, eine so genannte 5-Track EP </span><em><span>Estive  Lá Fora &#8230;</span></em><span> . Sie  können hören und downloaden Sie die EP bei </span><strong><a title="Magriffe Offizielle Website" href="http://www.magriffe.com.br/" target="_blank"><span>magriffe.com.br</span></a><span> .</span></strong></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"> <strong> <span>06. D  Mingus &#8211; Walker O Cyborg </span></strong> <span> //  Einer der Höhepunkte des letztjährigen </span><em><span>Filmes  e Quadrinhos</span></em><span> ,  ein Album voller eigenwillige Freuden, in der Nähe im Geist der Spieß Pop von  Ween oder The Bees. Wir haben uns für  &#8220;Walker O Cyborg&#8221; für diese Zusammenstellung aber könnte leicht einen der  sonstigen 11 Titel ausgewählt haben. Hören  Sie das Album in voller Höhe </span><strong><a title="D Mingus auf Trama Virtuelle" href="http://tramavirtual.uol.com.br/d_mingus" target="_blank"><span>tramavirtual.uol.com.br  / d_mingus</span></a></strong><span> .</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"> <strong> <span>07. Maciel  Salu &#8211; Rabeca No Merengue </span></strong> <span> //  Sohn Mestre Salustiano, Sänger in Orchestra Santa Massa, Orquestra Contemporânea  de Olinda und Eddie ist Maciel Salu eine der großen Stimmen des Pernambuco. Dieser  Track ist entnommen aus </span><em><span>Mundo</span></em><span> ,  eine Entlassung aus dem früher in diesem Jahr, dass haben sollte viel mehr  Aufmerksamkeit, als es tat. Folgen  Sie Maciel bei</span><a title="Maciel Salu auf Twitter" href="http://twitter.com/macielsalu" target="_blank"><span><span style="text-decoration: underline;"> </span><strong>twitter.com  / macielsalu</strong></span></a><span> .</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"> <strong> <span>08. Mamelungos  &#8211; Colemim </span></strong> <span> //  Mamelungos sind eine fünfköpfige Gruppe, deren Sound sich alles um eine gute  Zeit, mit einem Schuss Samba und Karneval-Rhythmen, mehrere Sänger und Eimern  von Energie. Ihr Debüt-Album </span><em><span>de  Recife</span></em><span> kam  im vergangenen Jahr und sie werden folgende es mit einer Live-DVD zu Beginn des  Jahres 2012. Mehr unter </span><strong><a title="Mamelungos auf Myspace" href="http://www.myspace.com/mamelungosderecife" target="_blank"><span>myspace.com  / mamelungosderecife</span></a></strong><span> .</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"> <strong> <span>09. Rogerman  &#8211; Superar </span></strong> <span> //  Als Sängerin mit Bonsucesso Samba Clube und Mitglied der Eddie, erwies Rogerman  sich als einer der originellsten Künstler in Pernambuco. Auf  &#8220;Superar&#8221;, ein Solo-Track von seinem </span><em><span>Pompeia  Vol. 1</span></em><span> EP  verbindet er looping Gitarren, ein Calypso Beat und Infektionskrankheiten Vocals  für eine der mühelos optimistisch Spuren, die wir je gehört habe. Hören  Sie sich die EP in voller Höhe </span><strong><a title="Rogerman bei Nação Cultura" href="http://nacaocultural.pe.gov.br/rogerman-pompeia-vol1" target="_blank"><span>nacaocultural.pe.gov.br/rogerman-pompeia-vol1</span></a></strong><span> .</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"> <strong> <span>10. Caçapa  &#8211; Baiano-Rojão N º 01 </span> </strong><span> // </span><em> <span>Elefantes  Na Rua Nova</span></em><span> Caçapa  Debüt </span><em><span>Elefantes  Na Rua Nova</span></em><span> ist  ein hoch-rhythmische Reise in zwei traditionellen Northeastern Rhythmen,  Coco-Rojão und Baiano-Rojão. Sie  können das Album in voller hören bei</span><a title="Caçapa auf Soundcloud" href="http://soundcloud.com/garganta-records/sets/elefantesnaruanova" target="_blank"><span> <strong>soundcloud.com  / garganta-records / sets / elefantesnaruanova</strong></span></a><span><strong> </strong>. Mehr  über Caçapa bei </span><strong><a title="Caçapa Offizielle Website" href="http://www.cacapa.mus.br/" target="_blank"><span>cacapa.mus.br</span></a></strong><span> .</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"> <strong> <span>11. Bande  dessinée &#8211; Bande à Parte </span></strong> <span> //  Bande dessinée sind nach dem Französisch Wort für &#8220;comic strip&#8221; und singen auf  Französisch, Portugiesisch und Italienisch, aber auch über eine ausgesprochen  brasilianische Rhythmusgruppe sowie eine ernsthafte Vorliebe für Jazz genannt. Ihr  Debüt-Album </span><em><span>Sinée  Qua Non</span></em><span> werden  am 16. Oktober veröffentlicht werden, und stehen via </span><strong><a title="Banda Dessinee auf Soundcloud" href="http://www.bandedessinee.com.br/" target="_blank"><span>bandedessinee.com.br</span></a></strong><span> .</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"> <strong> <span>12. Jean  Nicholas &#8211; Vou Passar Um Tempo Em Off </span></strong> <span> //  Gibt es einen Hauch von Weltschmerz auf &#8220;Vou Passar Um Tempo Em Off&#8221;, dass es  leicht zu verstehen, warum Jean Nicholas manchmal genannt wird die &#8220;Bob Dylan  von Areias&#8221; macht. Die Zugabe von  Flöte (gespielt von D Mingus) verleiht das Verfahren ein Hauch von Psychedelia a  la Lula Cortes und co. Mehr unter </span><strong><a title="Jean Nicholas auf Myspace" href="http://www.myspace.com/jeannicholas" target="_blank"><span>myspace.com  / jeannicholas</span></a></strong><span> .</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"> <strong> <span>13. Maquinado  &#8211; Recado Ao Pio, Extensivo Ao Lucas </span></strong> <span> //  Maquinado ist das Soloprojekt von Lucio Maia, Gitarrist der legendären Nação  Zumbi. Unter diesem Deckmantel Maia  macht einen Sound, der manchmal hart, immer rhythmisch, aber das wechselt  zwischen Vokal-geführt Songs und explorative Instrumentalstücke wie &#8220;Recado Ao  Pio, Extensivo Ao Lucas&#8221; ist. Der  Song ist entnommen aus</span><em><span>Mundialmente  Anonimo</span></em><span> . Erfahren  Sie mehr unter </span><strong><a title="Maquinado Offizielle Website" href="http://www.maquinado.com.br/" target="_blank"><span>maquinado.com.br</span></a></strong><span><strong> </strong>.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"> <strong> <span>14. Lira  &#8211; Adebayor </span></strong> <span> //  Das neue Album von José Paes de Lira, einfach betitelt </span><em><span>Lira</span></em><span> hat  eine der besten unterstützenden wirft herum.Pupillo (von Nação Zumbi) ist am  Schlagzeug und gibt es Gastauftritte von Lula Cortes, Otto, Fernando Catatau,  Junio ​​Barreto und Luisa Maita, aber es ist Lira, die im Mittelpunkt steht mit  seiner markanten Lieferung. Laden Sie  das Album in </span><strong><a title="Jose Paes de Lira Offizielle Seite" href="http://www.josepaesdelira.net/" target="_blank"><span>josepaesdelira.net</span></a></strong><span> .</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"> <strong> <span>15. Caaporã  &#8211; Brincadeira </span></strong> <span> //  Acht-Stück mit Einfluss von Tropicália, traditionelle brasilianische Musik und  auch Striche von Jazz und Funk.&#8221;Brincadeira&#8221; ist von ihrem jüngsten genommen </span><em><span>Caaporã  EP</span></em><span> mit  fünf Tracks, die Berührung auf viele verschiedene brasilianische Stile. Sie  können die EP und hören der Musik der Gruppe auf </span><strong><a title="Caaporã auf Myspace" href="http://www.myspace.com/caapora.caapora" target="_blank"><span>myspace.com  / caapora.caapora</span></a></strong><span><strong> </strong>.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"> <strong> <span>16. Rua  &#8211; Todalegria </span></strong> <span> //  Rua Debütalbum </span><em><span>Do  Absurd</span></em><span> ist  alles andere als vorhersehbar. Wenn  Sie die Idee einer Freiform-Jazz-Band aus Nordosten Brasiliens mit  traditionellen Instrumenten wie dann Rua wird auf jeden Fall dein Ding sein. Hören  Sie ihr Album in voller Höhe </span><strong><a title="Rua das Home Page" href="http://www.ruadoabsurdo.com.br/" target="_blank"><span>ruadoabsurdo.com.br</span></a></strong><span><strong> </strong>.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"> <strong> <span>17. A  Nave &#8211; Pancadão </span></strong> <span> //  Wir sind gerade Abstand von A Nave für diesen Song verwendet werden soll, und  wie es zu gut war nicht einbezogen werden mussten wir es auf die Sammlung. Dieses  besondere Schmuckstück ist unser Favorit Form ihrer jüngsten Debüt-EP, eine  funkelnde elektro Vorstoß auf ein Release, das auf mehr Rock orientierten Songs  begünstigt. Mehr bei </span><strong><a title="A Nave ist Home Page" href="http://www.anavemusica.com.br/" target="_blank"><span>anavemusica.com.br</span></a></strong></span></p>
<p><strong><span style="font-family: Arial;"><a href="http://www.mediafire.com/?xy31ml7cbp2z1lb"> Download</a></span></strong></p>


<p>No related posts.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.latincaribe.de/index.php/allgemeines/musica-da-massa-new-sounds-of-pernambuco/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Umbanda // Weisser Zauber</title>
		<link>http://blog.latincaribe.de/index.php/allgemeines/umbanda-weisser-zauber/</link>
		<comments>http://blog.latincaribe.de/index.php/allgemeines/umbanda-weisser-zauber/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 30 Aug 2011 10:35:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Allgemeines]]></category>
		<category><![CDATA[Afoxé]]></category>
		<category><![CDATA[Candomblé]]></category>
		<category><![CDATA[Ilemanjá]]></category>
		<category><![CDATA[Trio Electrico]]></category>
		<category><![CDATA[Umbanda]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.latincaribe.de/?p=13335</guid>
		<description><![CDATA[
Der Umbanda, auch &#8220;Weisser Zauber&#8221; genannt, ist eine Mischung aus Candomblé und Spiritismus. Der Umbanda entstand aus mehreren Wurzeln, seine heutige Version stammt jedoch aus Brasilien selbst. Der afrikanische Einfluss beim Umbanda ist auf die ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http%3A%2F%2Fblog.latincaribe.de%2Findex.php%2Fallgemeines%2Fumbanda-weisser-zauber%2F&amp;layout=standard&amp;&amp;width=450&amp;action=like&amp;colorscheme=light" scrolling="no" frameborder="0" allowTransparency="true" style="border:none; overflow:hidden; width:450px;height:25px;margin-top:5px;"></iframe><p style="text-align: justify;"><a href="http://blog.latincaribe.de/wp-content/uploads/2011/08/Umbanda-1.jpg" rel="lightbox[13335]"><img class="aligncenter size-full wp-image-13350" title="Umbanda 1" src="http://blog.latincaribe.de/wp-content/uploads/2011/08/Umbanda-1.jpg" alt="" width="560" height="270" /></a></p>
<p style="text-align: justify;">Der <strong>Umbanda</strong>, auch &#8220;Weisser Zauber&#8221; genannt, ist eine Mischung aus <strong>Candomblé</strong> und Spiritismus. Der Umbanda entstand aus mehreren Wurzeln, seine heutige Version stammt jedoch aus Brasilien selbst. Der afrikanische Einfluss beim Umbanda ist auf die Bantu aus Angola zurückzuführen. Die Umbanda &#8211; Religion ist erst in den 20er Jahren dieses Jahrhunderts entstanden und vor allem im Südosten Brasiliens verbreitet. Erst in letzter Zeit wächst auch in Bahia die Zahl der Anhänger. Mit der &#8220;Einweissung&#8221; &#8211; der Übernahme katholischer und spiritistischer Elemente &#8211; werden zunehmend Mitglieder in der brasilianischen Mittelschicht gewonnen, denen der Candomblé zu stark von der Kultur der Schwarzen geprägt ist. So werden die Feiern in der Umbanda in portugiesischer Sprache abgehalten und schliesst Figuren aller <strong>Rassen des Landes</strong> mit ein.</p>
<p style="text-align: justify;"><span id="more-13335"></span></p>
<p style="text-align: justify;">&#8220;Preto Velho &#8211; Alte, schwarze Sklaven&#8221;, &#8220;O <strong>Caboclo</strong>&#8221; sowie Götter der Indianer Amerikas, &#8220;O Guerreiro &#8211; den weissen Krieger&#8221; und andere. Ein synkretistischer Kult wie Umbanda bezieht auch Ogú, den Kriegsgott, mit ein, die Oritás, gottähnliche Figuren, und Exús, dämonische Kräfte, die wiederum zu Candomblé und anderen afrikanischen Ritualen gehören.</p>
<p style="text-align: justify;">Umbanda ist eine mystische, spirituelle Bewegung, die religiöse Gestalten afrikanischer Inspiration mit rein brasilianischen Halbgöttern wie Pai João, Caboclo und Pomba Gira und obendrein den mystischen theologischen Konzepten des Europäers Allan Kardec vermischt. Zu den beliebtesten Gestalten auf den Altären der Umbanda und der Spiritisten gehören die heiligen Cosmas und Damian, der Hl.Georg, der den Drachen erschlägt. Iemanjá in ihren weissen fliessenden Gewändern und die zigarrenrauchende Onkel &#8211; Tom &#8211; Gestalt  <strong>Pai João.</strong></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><a href="http://blog.latincaribe.de/wp-content/uploads/2011/08/Pai-João´s.jpg" rel="lightbox[13335]"><img class="aligncenter size-full wp-image-13355" title="Pai João´s" src="http://blog.latincaribe.de/wp-content/uploads/2011/08/Pai-João´s.jpg" alt="" width="560" height="379" /></a><br />
</strong></p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Iemanjá</strong> nimmt manchmal auch die Gestalt der Jungfrau Maria oder die einer Meeresgöttin oder Seejungfrau an. Ihre Anhänger bieten ihr am 13.Dezember in Praia Grande &#8211; São Paulo &#8211; , am 31.Dezember in Rio de Janeiro und am 2.Februar in Bahia an den Stränden Blumen, Parfüm und Gesichtspuder dar. Wenn die Opfergaben im Wasser versinken oder aufs Meer hinausgetragen werden, hat Iemanjá sie angenommen. Kehren sie an Land zurück, hat sie sie abgewiesen.</p>
<p style="text-align: justify;">Die Idee der Wiedergeburt, die Hoffnung Kontakt zu den Seelen der Toten herzustellen und vor allem die Sitzungen, in denen die Gläubigen Ratschläge für die Bewältigung ihrer Probleme im Alltag erhalten, spielen eine grosse Rolle in der Umbanda. Die Entstehung dieser Religion wird daher von Soziologen auch als Ausdruck der Anpassung an die grossstädtische Zivilisation und an eine soziale Realität erklärt, in der es schier unüberwindbare gesellschaftliche Missstände gibt.</p>
<p style="text-align: justify;"><a href="http://blog.latincaribe.de/wp-content/uploads/2011/08/Umbanda-2.jpg" rel="lightbox[13335]"><img class="aligncenter size-full wp-image-13352" title="Umbanda 2" src="http://blog.latincaribe.de/wp-content/uploads/2011/08/Umbanda-2.jpg" alt="" width="560" height="347" /></a></p>
<p style="text-align: justify;">Das Fest der <strong>Meersgöttin Iemanjá</strong> ist eines der bedeutendsten Feste der Candomblisten und findet jedes Jahr in Rio Vermelho statt. Die ursprünglich schwarzhäutig dargestellte Iemanjá repräsentiert im Candomblé &#8220;Weiblichkeit, Schönheit und Fruchtbarkeit&#8221;. An diesem Tag ziehen die Baianas weisse Spitzenblusen und -röcke an und schicken Opfergaben wie Kämme, Spiegel und Seifen auf kleinen, handgemachten Booten aufs Meer hinaus. Auf diese Art wird die in der menschlichen Vorstellung eitlen und luxusliebenden Frau &#8220;Orixá&#8221; besänftigt, um den Fischern eine ruhige See zu gewährleisten. Danach werden Böllerschüsse die Schiffsprozession einleiten. Zur Zeit der Sklavenhalterei in Brasilien, wurden alle Sklaven auf den Schiffen oder bei der Ankunft zwangsgetauft. Den nun &#8220;katholischen&#8221; Sklaven war die Verehrung ihrer ursprünglichen Götter verboten. So verehrten sie pflichtgemäss vordergründig Maria, die Mutter Jesu, im Hintergrund aber weiterhin Iemanjá. Dieser Prozess, biblischen Personen und röm.-katholischen Heiligen jeweils einen Orixá, einen Ahnengeist unterzuschieben, ist ein weit verbreitetes Phänomen in den afro-brasilianischen Kulten. Dieses Unterschieben machte es möglich, trotz Verboten und drastischen Strafen Reste ursprünglicher Stammesreligion unter dem Deckmantel des Katholizismus weiter zu pflegen. Heute lässt sich nun beobachten, dass die vorgegebene synkretistische Tendenz sich in zwei Richtungen entwickelt: Bei den Schwarzen zu einer Suche nach den &#8220;ursprünglichen Wurzeln&#8221; ihrer Religiosität im Ursprungsland Afrika und bei den Weissen in der Übernahme der bisher verdeckten Religiosität in ihre eigenen Lebens- und Glaubensvorstellungen. Das Beeindruckende auch an diesem Fest ist die Musik mit ihren eingängigen, wilden oder sanften Rhythmen. Dabei treten &#8220;Trios Eléctricos&#8221; und &#8220;Afoxés&#8221; auf und es gibt viel zu essen und zu trinken.</p>
<p style="text-align: justify;"><a href="http://blog.latincaribe.de/wp-content/uploads/2011/08/Umbanda-Capoeira.jpg" rel="lightbox[13335]"><img class="aligncenter size-full wp-image-13353" title="Umbanda Capoeira" src="http://blog.latincaribe.de/wp-content/uploads/2011/08/Umbanda-Capoeira.jpg" alt="" width="560" height="346" /></a></p>


<p>No related posts.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.latincaribe.de/index.php/allgemeines/umbanda-weisser-zauber/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Luiz da Muriçoca // Candomblé de Nação Kêto</title>
		<link>http://blog.latincaribe.de/index.php/audios/luiz-da-muricoca-candomble-de-nacao-keto/</link>
		<comments>http://blog.latincaribe.de/index.php/audios/luiz-da-muricoca-candomble-de-nacao-keto/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 26 Jan 2011 15:34:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Audios]]></category>
		<category><![CDATA[Candomblé]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.latincaribe.de/?p=11012</guid>
		<description><![CDATA[Luís da Muricóca war als Alves de Assis oder Louis da Muriçoca in Salvador Bahia 1920 geboren und ist der  Sohn von Virgil Alves de Assis, der auch ein Candomblé Priester  war, Louis ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http%3A%2F%2Fblog.latincaribe.de%2Findex.php%2Faudios%2Fluiz-da-muricoca-candomble-de-nacao-keto%2F&amp;layout=standard&amp;&amp;width=450&amp;action=like&amp;colorscheme=light" scrolling="no" frameborder="0" allowTransparency="true" style="border:none; overflow:hidden; width:450px;height:25px;margin-top:5px;"></iframe><p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"><strong>Luís da Muricóca </strong>war als <strong>Alves de Assis</strong> oder <strong>Louis da Muriçoca</strong> in <strong>Salvador Bahia</strong> 1920 geboren und ist der  Sohn von <strong>Virgil Alves de Assis,</strong> der auch ein <strong>Candomblé</strong> Priester  war, <strong>Louis da Muriçoca </strong>ist ein <strong>babalorix á </strong>( Priester und Oberhaupt eines Terreiro von  Candomblé ) berühmt wegen seiner Kenntnisse auf der Tradition des <strong>Gantois  Terreiro</strong>. Sein Terreiro, <strong>Ile Axe Iba Ogun</strong>, ist in <strong>Vasco da Gama</strong>, Salvador, Bahia  und gab ihm den Namen, weil  das <strong>Terreiro</strong> im Tal von <strong>Muriçoca</strong>, Salvador gelegen wird. Er hat mehrere Alben mit Liedern von Candomblé herausgebracht,  dieses ist von 1968. </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"><a href="http://blog.latincaribe.de/wp-content/uploads/2011/01/Candomble-Da-Bahia.jpg" rel="lightbox[11012]"><img class="aligncenter size-full wp-image-11015" title="Candomble Da Bahia" src="http://blog.latincaribe.de/wp-content/uploads/2011/01/Candomble-Da-Bahia.jpg" alt="" width="560" height="562" /></a><span style="text-decoration: underline;"><strong> </strong></span></span></p>
<p style="text-align: justify;">
<p style="text-align: justify;">
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"><span style="text-decoration: underline;"><strong>Cover &amp; Tracks:</strong></span></span></p>
<p style="text-align: justify;">01- Xangô<br />
02- Iansã<br />
03- Iemanjá<br />
04- Ossaim<br />
05- Alujá<br />
06- Babalorixá<br />
07- Saudação a Exú<br />
08- Saudação a Ogum<br />
09- Saudação a Oxossi<br />
10- Logunêdê<br />
11- Obaluaiê</p>
<p><span style="font-family: Arial;"> </span><span style="font-family: Arial;"> </span></p>
<p style="text-align: justify;"><a href="http://discosdeumbanda.blogspot.com/2010/10/candomble-da-bahia-toques-cantos-e.html"><span style="color: #000000;"><strong><span style="font-family: Arial;">Download</span></strong></span></a></p>
<p><strong><br />
</strong></p>


<p>No related posts.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.latincaribe.de/index.php/audios/luiz-da-muricoca-candomble-de-nacao-keto/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Carlinhos Brown // Candombless</title>
		<link>http://blog.latincaribe.de/index.php/audios/carlinhos-brown-candombless/</link>
		<comments>http://blog.latincaribe.de/index.php/audios/carlinhos-brown-candombless/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 21 Dec 2010 20:30:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Audios]]></category>
		<category><![CDATA[Candomblé]]></category>
		<category><![CDATA[Carlinhos Brown]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.latincaribe.de/?p=10470</guid>
		<description><![CDATA[Antonio Carlos Santos de Freitas, alias Carlinhos Brown, wurde in der Favela  Candeal in Salvador do Bahia geboren,  während der 60er Jahre.  Er lernte die Candomblé Rhythmen, die der afro-brasilianischen Religion, dort wo ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http%3A%2F%2Fblog.latincaribe.de%2Findex.php%2Faudios%2Fcarlinhos-brown-candombless%2F&amp;layout=standard&amp;&amp;width=450&amp;action=like&amp;colorscheme=light" scrolling="no" frameborder="0" allowTransparency="true" style="border:none; overflow:hidden; width:450px;height:25px;margin-top:5px;"></iframe><p style="text-align: justify;">Antonio Carlos Santos de Freitas, alias <strong>Carlinhos Brown</strong>, wurde in der <strong>Favela  Candeal</strong> in <strong>Salvador do Bahia</strong> geboren,  während der 60er Jahre.  Er lernte die <strong>Candomblé</strong> Rhythmen, die der <strong>afro-brasilianischen Religion</strong>, dort wo er wohnte.  <span style="font-family: Arial;"> Er verließ die Schule vorzeitig, lehrte selbst Musik &amp; Percussion und komponierte Lieder und Gedichte. </span> <span style="font-family: Arial;"> Im Jahr 1989 veröffentlichte <strong>Caetano Veloso</strong>, ebenfalls aus <strong>Bahia</strong> &#8220;Meia Lua Inteira&#8221;,  ein Lied von Carlinhos geschrieben. Es  war sofort ein Hit in Brasilien. Carlinhos  Brown war bald der Lieblingskomponist von einigen der wichtigsten Künstler  Brasiliens (Gal Costa, Marisa Monte, Paralamas tun Sucesso, Cassia Eller,  Sepultura, Daniela Mercury, etc.). <strong>2005</strong> brachte er das Album &#8220;<strong>Cadombless</strong>&#8221; raus.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"><a href="http://blog.latincaribe.de/wp-content/uploads/2010/12/Cadombless.jpg" rel="lightbox[10470]"><img class="aligncenter size-large wp-image-10474" title="Cadombless" src="http://blog.latincaribe.de/wp-content/uploads/2010/12/Cadombless-1020x1024.jpg" alt="" width="560" height="563" /></a></span></p>
<p style="text-align: justify;">
<p style="text-align: justify;"><span style="text-decoration: underline;"><strong><span style="font-family: Arial;">Cover &amp; Tracks:</span></strong></span></p>
<p><span style="font-family: Arial;">01.Labarã<br />
<span style="font-family: Arial;">02.Orerê emapá<br />
<span style="font-family: Arial;">03.Patuá<br />
<span style="font-family: Arial;">04.Aguaxirê/Saleromi<br />
<span style="font-family: Arial;">05.Xerê Jexé<br />
<span style="font-family: Arial;">06.Kissanga<br />
<span style="font-family: Arial;">07.Três Coruna<br />
<span style="font-family: Arial;">08.Ódemã<br />
<span style="font-family: Arial;">09.Coicoia<br />
<span style="font-family: Arial;">10.Saudação a Oxossi<br />
<span style="font-family: Arial;">11.Seleloá (Nave Isaura)<br />
<span style="font-family: Arial;">12.Rei da Hungria</span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></p>
<p><span style="font-family: Arial;"><span style="font-family: Arial;"><span style="font-family: Arial;"><span style="font-family: Arial;"><span style="font-family: Arial;"><span style="font-family: Arial;"><span style="font-family: Arial;"><span style="font-family: Arial;"><span style="font-family: Arial;"><span style="font-family: Arial;"><span style="font-family: Arial;"><span style="font-family: Arial;"><span style="color: #000000;"><a href="http://ouroso.blogspot.com/2010/04/carlinhos-brown-candombless-2005.html"><strong>Download</strong></a></span><em><br />
</em></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></p>


<p>No related posts.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.latincaribe.de/index.php/audios/carlinhos-brown-candombless/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Atabaque // Brasil</title>
		<link>http://blog.latincaribe.de/index.php/allgemeines/atabaque-brazilian-drum/</link>
		<comments>http://blog.latincaribe.de/index.php/allgemeines/atabaque-brazilian-drum/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 22 Sep 2010 17:00:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Allgemeines]]></category>
		<category><![CDATA[Atabaque]]></category>
		<category><![CDATA[Candomblé]]></category>
		<category><![CDATA[Macumba]]></category>
		<category><![CDATA[Umbanda]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.latincaribe.de/?p=9020</guid>
		<description><![CDATA[

Die Atabaque ist eine Trommel, die  in der  brasilianischen Musik v. a. im Ritual der afrobrasilianischen Religionen Candomblé, Umbanda und Macumba, in  der Begleitung des Kampftanzes Capoeira und in der Samba  ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http%3A%2F%2Fblog.latincaribe.de%2Findex.php%2Fallgemeines%2Fatabaque-brazilian-drum%2F&amp;layout=standard&amp;&amp;width=450&amp;action=like&amp;colorscheme=light" scrolling="no" frameborder="0" allowTransparency="true" style="border:none; overflow:hidden; width:450px;height:25px;margin-top:5px;"></iframe><p style="text-align: justify;"><a href="http://blog.latincaribe.de/wp-content/uploads/2010/11/atabaqué.jpg" rel="lightbox[9020]"><img class="aligncenter size-full wp-image-9029" title="atabaqué" src="http://blog.latincaribe.de/wp-content/uploads/2010/11/atabaqué.jpg" alt="" width="560" height="271" /></a></p>
<p style="text-align: justify;">
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">Die <strong>Atabaque</strong> ist eine Trommel, die  in der  brasilianischen Musik v. a. im Ritual der afrobrasilianischen Religionen Candomblé, Umbanda und Macumba, in  der Begleitung des Kampftanzes Capoeira und in der Samba  de roda und Samba  de caboclo zum Einsatz kommt. Im rituellen Bereich besteht ein Set aus drei  Trommeln: Die tiefste und größte ist die <strong>Rum</strong> (ca. 120 cm), etwas höher  gestimmt ist die <strong>Rumpi</strong> (ca. 90 cm), die höchste und kleinste heißt <strong>Lê</strong> (ca. 70 cm). Die Maße können stark variieren. </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span id="more-9020"></span><span style="font-family: Arial;">Ähnlich der Conga ist die Atabaque eine  Fasstrommel und wird tatsächlich häufig noch von  Fassmachern hergestellt. Allerdings ist sie länglicher, weniger bauchig und  verjüngt sich, besonders am unteren Ende, deutlicher als die Conga. Wegen der  schmalen Kesselöffnung ruht die Atabaque gewöhnlich in einem Ständer und wird  dann wegen ihrer Größe im Stehen gespielt. Das Fell (i. d. R. aus Ziegenhaut)  wurde früher mit einer Schnur-Pflock-Schnürung gestimmt, heute benutzt man meist  eine Schraubspannung. Ob die Atabaque als Handtrommel oder mit Holzstöcken  gespielt wird, hängt von dem kulturellen Kontext ab, in dem sie zum Einsatz  kommt. Am prägnantesten ist wohl das Spiel mit einem dickeren Stock und einer  freien Hand auf der Rum, bzw. mit zwei langen, dünnen Stöcken auf Rumpi und Lê.  Diese Spielweise ist charakteristisch für die Musik des Candomblé-Ketu.  Alle anderen Stile (s. o.) werden mit den Händen gespielt. Die Technik ist  weitgehend mit der Conga-Schlagtechnik identisch, allerdings werden keine  geschlossenen, sondern nur offene Slaps gespielt. Wie die Musik, die auf ihm  gespielt wird, ist auch das Instrument selbst afrikanischen Ursprungs. Der arabische Einfluss (im arab. ist <em>tabaq</em>, pl. <em>atabaq</em> die Bezeichnung für eine Fasstrommel) und derjenige Portugals ist noch nicht  geklärt.</span></p>


<p>No related posts.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.latincaribe.de/index.php/allgemeines/atabaque-brazilian-drum/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Jogo De Búzios &#8211; Candomblé // Brasil</title>
		<link>http://blog.latincaribe.de/index.php/allgemeines/jogo-de-buzios-candomble-brasil/</link>
		<comments>http://blog.latincaribe.de/index.php/allgemeines/jogo-de-buzios-candomble-brasil/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 08 Sep 2010 11:06:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Allgemeines]]></category>
		<category><![CDATA[Candomblé]]></category>
		<category><![CDATA[Jogo De Búzios]]></category>
		<category><![CDATA[Orixás]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.latincaribe.de/?p=8826</guid>
		<description><![CDATA[

Der Candomblé besteht aus dem Kult der  orixas , Gottheiten, die eng mit der Natur verbunden sind und sich durch  bestimmte Eigenschaften auszeichnen. Jeder Candomblé-Anhänger wird einer  Gottheit zugeordnet; die individuelle Zugehörigkeit ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http%3A%2F%2Fblog.latincaribe.de%2Findex.php%2Fallgemeines%2Fjogo-de-buzios-candomble-brasil%2F&amp;layout=standard&amp;&amp;width=450&amp;action=like&amp;colorscheme=light" scrolling="no" frameborder="0" allowTransparency="true" style="border:none; overflow:hidden; width:450px;height:25px;margin-top:5px;"></iframe><p style="text-align: justify;">
<p style="text-align: justify;"><a href="http://blog.latincaribe.de/wp-content/uploads/2010/09/candomble1.jpg" rel="lightbox[8826]"><img class="aligncenter size-full wp-image-8867" title="candomble1" src="http://blog.latincaribe.de/wp-content/uploads/2010/09/candomble1.jpg" alt="" width="560" height="270" /></a></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">Der <span style="color: #000000;"><strong>Candomblé</strong></span> besteht aus dem Kult der <em> orixas</em> , Gottheiten, die eng mit der Natur verbunden sind und sich durch  bestimmte Eigenschaften auszeichnen. Jeder Candomblé-Anhänger wird einer  Gottheit zugeordnet; die individuelle Zugehörigkeit wird beim Werfen des Orakels  durch den Candomblé-Priester bestimmt. Der Raum, in dem der Candomblé  praktiziert wird, heißt <em>terreiro</em> . In Brasilien sind dies meist große  Häuser, die von einem Candomblé-Priester geleitet werden. Sie heißen <em>pai de  santo</em> oder <em>babalorixá</em> , wenn es sich um einen Mann handelt, und <em>mãe de sant</em> oder <em>ialorixá</em> , wenn es eine Frau ist. Diese haben  eine lange Unterweisung erhalten und sind, bevor sie Priester wurden, durch  verschiedene Initiationsstufen gegangen, die wiederum verschiedene Phasen  umfassen. Alle Zeremonien werden von Priestern geleitet, die unter anderem auch  Initiationen durchführen und das Muschelorakel <em>&#8220;<span style="color: #000000;"><strong>Jogo De Búzios</strong>&#8220;</span></em> befragen. </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span id="more-8826"></span><span style="font-family: Arial;"> </span></p>
<p style="text-align: justify;">
<p style="text-align: justify;"><a href="http://blog.latincaribe.de/wp-content/uploads/2010/09/Jógo.jpg" rel="lightbox[8826]"><img class="aligncenter size-full wp-image-13958" title="Jógo" src="http://blog.latincaribe.de/wp-content/uploads/2010/09/Jógo.jpg" alt="" width="560" height="382" /></a></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">Im <em>terreiro</em> leben der Priester und die von ihm initiierten  Anhänger der Religion, <em>fihos de santo</em> (Kinder des Heiligen) genannt,  wie in einer großen Familie. Jedem Initiierten ist ein <em>orixa</em> zugeordnet; einige dieser Gottheiten sind während der Zeremonien durch einen  ihrer <em>filhos</em> , der in Trance geht, anwesend. Durch Tanz, Musik, Gesänge  und Speisen werden die orixas verehrt. Jeder Gottheit sind eigene Farben,  Gestik, Musik, Tänze, Kleidung und Gesänge zugeordnet. In einem Ritualkalender  sind für jeden orixa Tage der Verehrung festgelegt. Während der Zeremonie wird  die ganze Energie darauf gerichtet, die Gegenwart der orixa und ihre  Verkörperung durch den filho de santo, zu ermöglichen. Im Trance-Zustand handelt  der <em>filho de santo</em> wie „seine“ Gottheit: Er spricht, bewegt sich, tanzt  und isst wie sein <em>orixa</em> .</span></p>
<p style="text-align: justify;">
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"><a href="http://blog.latincaribe.de/wp-content/uploads/2010/09/jogo-de.jpg" rel="lightbox[8826]"><img class="aligncenter size-full wp-image-13960" title="jogo de" src="http://blog.latincaribe.de/wp-content/uploads/2010/09/jogo-de.jpg" alt="" width="560" height="366" /></a><br />
</span></p>


<p>No related posts.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.latincaribe.de/index.php/allgemeines/jogo-de-buzios-candomble-brasil/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Candomblé – Orixás e Ritmos // Video</title>
		<link>http://blog.latincaribe.de/index.php/videos/candomble-%e2%80%93-orixas-e-ritmos-video/</link>
		<comments>http://blog.latincaribe.de/index.php/videos/candomble-%e2%80%93-orixas-e-ritmos-video/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 18 May 2010 17:31:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Videos]]></category>
		<category><![CDATA[Candomblé]]></category>
		<category><![CDATA[Orixás]]></category>
		<category><![CDATA[Orixás e Ritmos]]></category>
		<category><![CDATA[Ritmos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.latincaribe.de/?p=7116</guid>
		<description><![CDATA[


No related posts.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http%3A%2F%2Fblog.latincaribe.de%2Findex.php%2Fvideos%2Fcandomble-%25e2%2580%2593-orixas-e-ritmos-video%2F&amp;layout=standard&amp;&amp;width=450&amp;action=like&amp;colorscheme=light" scrolling="no" frameborder="0" allowTransparency="true" style="border:none; overflow:hidden; width:450px;height:25px;margin-top:5px;"></iframe><p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="558" height="272" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/hrCFtojoy7Q&amp;hl=de_DE&amp;fs=1&amp;color1=0x3a3a3a&amp;color2=0x999999" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="558" height="272" src="http://www.youtube.com/v/hrCFtojoy7Q&amp;hl=de_DE&amp;fs=1&amp;color1=0x3a3a3a&amp;color2=0x999999" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>


<p>No related posts.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.latincaribe.de/index.php/videos/candomble-%e2%80%93-orixas-e-ritmos-video/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Candomblé &#8211; Orixás // Brasil</title>
		<link>http://blog.latincaribe.de/index.php/allgemeines/candomble/</link>
		<comments>http://blog.latincaribe.de/index.php/allgemeines/candomble/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 02 Oct 2009 20:21:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Allgemeines]]></category>
		<category><![CDATA[Axé]]></category>
		<category><![CDATA[Candomblé]]></category>
		<category><![CDATA[Orixás]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.latincaribe.de/?p=3065</guid>
		<description><![CDATA[

Der Begriff Candomblé umfasst mehrere religiöse  Gruppen afrikanischen Ursprungs, die mit den Sklaven nach Brasilien kamen und  deren Religionen sich hier &#8211; wie der Voudou in Haiti oder die Santeria in Kuba &#8211; ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http%3A%2F%2Fblog.latincaribe.de%2Findex.php%2Fallgemeines%2Fcandomble%2F&amp;layout=standard&amp;&amp;width=450&amp;action=like&amp;colorscheme=light" scrolling="no" frameborder="0" allowTransparency="true" style="border:none; overflow:hidden; width:450px;height:25px;margin-top:5px;"></iframe><p style="text-align: justify;">
<p style="text-align: justify;"><a href="http://blog.latincaribe.de/wp-content/uploads/2009/10/candomble2.jpg" rel="lightbox[3065]"><img class="aligncenter size-full wp-image-8869" title="candomble2" src="http://blog.latincaribe.de/wp-content/uploads/2009/10/candomble2.jpg" alt="" width="560" height="270" /></a></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">Der Begriff <strong>Candomblé</strong> umfasst mehrere religiöse  Gruppen <strong>afrikanischen</strong> Ursprungs, die mit den Sklaven nach <strong>Brasilien</strong> kamen und  deren <strong>Religionen</strong> sich hier &#8211; wie der <em><strong>Voudou</strong></em> in Haiti oder die <em><strong>Santeria</strong></em> in Kuba &#8211; mehr oder weniger stark mit katholischen, aber auch  indianischen und spiritistischen Traditionen vermischt haben. So unterschiedlich  wie die Herkunft der Sklaven, waren auch ihre religiösen Vorstellungswelten, die  den Candomblé prägten. Es wird vor allem im nordöstlichen Staat <strong>Bahia</strong> praktiziert, wo die Priesterinnen mit der zeremoniellen Kopfrasur, rituellen  Bädern, dem Beschmieren mit Hühner- und Ziegenblut und Hühnerfedern auf der  Stirn geweiht werden. Die Zeremonie wird vom Klang der <strong>Atabaque</strong>-Trommeln  begleitet, von Gesängen in afrikanischen Sprachen und leidenschaftlichen Tänzen,  bis die Geweihten in Trance verfallen. Charakteristisch für alle Gruppen des Candomblé, ist die Verehrung  mehrer Gottheiten und der Glaube daran, dass die Götter kurzzeitig in die  körperliche Hülle ausgewählter Anhänger schlüpfen, um sich auf diese Weise zu  offenbaren. Denn die afrikanischen <strong>Götter </strong>sind unsichtbar. Sie materialisieren  sich in den <strong>Medien</strong> wie dem Wind auf der Wasseroberfläche eines Sees oder  im Laub der Bäume. Die Götter des Candomblé, die <strong>Orixás</strong>, haben menschliche Züge  mit Schwächen und Fehlern.   Vor allem aber durch die Zeremonien und Feste in den  Kultstätten &#8211; den &#8220;<strong>Terreiros</strong>&#8220;, bleiben die Riten, Mythen und Praktiken  lebendiges Kulturgut. In den Terreiros lebt die Gemeinschaft der Geistlichen des  Candomblé. In der Mehrzahl steht eine Frau an der Spitze, die &#8220;<strong>Lalorixá</strong>&#8221; auch &#8220;<strong>Mãe  de Santo</strong> &#8211; Heilige Mutter&#8221; genannt, seltener ein &#8220;<strong>Babalorixá</strong>&#8220;, auch &#8220;<strong>Pai de  Santo</strong> &#8211; Heiliger Vater&#8221; genannt. Diese Priesterinnen und Priester sind nicht nur  oberste Vorsteher eines Terreiros in geistiger und administrativer Hinsicht,  sondern auch anerkannte Autoritäten in allen Lebenslagen. Sie kennen die  Geheimnisse und Wege, um das <strong>Axé</strong>, die positive Energie, aller Pflanzen,  Lebewesen, Steine oder Naturgewalten zu entfalten. An nächster Stelle in der  Hierarchie kommen die <strong>Ogãs,</strong> Männer, die oft auch ausserhalb der Terreiros leben  und meistens herausragende Positionen im gesellschaftlichen Leben der Stadt  einnehmen. Sie bilden eine Art Rat und übernehmen bestimmte Pflichten während  und ausserhalb der religiösen Zeremonien. Sie werden von den Orixás und der  Lalorixá ausgewählt. Wie die Ogãs gibt es auch eine bestimmte Anzahl von Frauen,  die &#8220;<strong>Ekedes</strong>&#8220;, die spezielle Dienste im Terreiro leisten. Sie sind es  beispielsweise, die bei den öffentlichen Festen den Heiligentöchtern beistehen.  Diese Heiligentöchter &#8220;<strong>Filhas do Santo</strong>&#8220;, erfüllen eine der wichtigsten Aufgaben,  denn sie können im Trancezustand zu Medien und Dienerinnen der Orixás werden.  Bei den Festen steigen die Orixás von den Trommeln gerufen herab, um die Körper  der <strong>Laôs</strong>, in Besitz zu nehmen. Ausgelöst wird die Trance vermutlich durch die  Tänze und die rhythmischen Trommelschläge, vielleicht aber auch durch bestimmte  Gerüche, Farben und Klänge. Die Trance wird oft beschrieben als ein Zustand des  totalen Vergessens, des Ausser-sich-seins; von Unterwerfung einerseits und  Besessenheit andererseits, ist da die Rede. Jedem Orixá wird zu einer bestimmten  Zeit und an einem bestimmten Ort gehuldigt. </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">
<a href='http://blog.latincaribe.de/index.php/allgemeines/candomble/attachment/candomble2/' title='candomble2'><img width="150" height="72" src="http://blog.latincaribe.de/wp-content/uploads/2009/10/candomble2-150x72.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="candomble2" title="candomble2" /></a>
<a href='http://blog.latincaribe.de/index.php/allgemeines/candomble/attachment/xango/' title='xango'><img width="114" height="150" src="http://blog.latincaribe.de/wp-content/uploads/2009/09/xango-114x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="xango" title="xango" /></a>
<a href='http://blog.latincaribe.de/index.php/allgemeines/candomble/attachment/yemanja/' title='yemanja'><img width="92" height="150" src="http://blog.latincaribe.de/wp-content/uploads/2009/09/yemanja-92x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="yemanja" title="yemanja" /></a>
<a href='http://blog.latincaribe.de/index.php/allgemeines/candomble/attachment/yansan/' title='yansan'><img width="103" height="150" src="http://blog.latincaribe.de/wp-content/uploads/2009/09/yansan-103x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="yansan" title="yansan" /></a>
<a href='http://blog.latincaribe.de/index.php/allgemeines/candomble/attachment/oxala/' title='oxala'><img width="137" height="150" src="http://blog.latincaribe.de/wp-content/uploads/2009/09/oxala-137x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="oxala" title="oxala" /></a>
<a href='http://blog.latincaribe.de/index.php/allgemeines/candomble/attachment/oxossi/' title='oxossi'><img width="123" height="150" src="http://blog.latincaribe.de/wp-content/uploads/2009/09/oxossi-123x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="oxossi" title="oxossi" /></a>
<a href='http://blog.latincaribe.de/index.php/allgemeines/candomble/attachment/omolu/' title='omolu'><img width="141" height="150" src="http://blog.latincaribe.de/wp-content/uploads/2009/10/omolu-141x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="omolu" title="omolu" /></a>
</p>
<p></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"><strong>Oxossé</strong>,  den Gott der Wälder, sollte man in einem Wald oder in einem Park anrufen. <strong> Xangó,</strong> der Gott der Steine und der Gerechtigkeit, empfängt seine Opfer an  felsigen Orten. In Bahia und Rio huldigen die meisten Menschen den  afro-brasilianischen Religionen mit Feiern, die gegen Ende eines Jahres  stattfinden. Es gibt viele dieser Feiern, z.B. Sylvester oder Neujahr. Millionen  von Brasilianern gehen dann an die Strände, um <strong>Iemanjá</strong>, der Königin des  Meeres, zu huldigen. Blumen, Parfums, Früchte und sogar Schmuck werden für die  Mutter der Gewässer ins Meer geworfen, um sie wohlwollend zu stimmen und ihren  Schutz sowie Glück für das kommende Jahr zu erlangen. Nach dem Candomblé hat  jeder Mensch einen <strong>Orixá</strong>, der ihn von der Geburt an das ganze Leben  hindurch beschützt. Der Orixá eines jeden Menschen wird dadurch herausgefunden,  dass der <strong>Pai</strong> oder die <strong>Mãe de Santo </strong>mehrere Hände voll &#8220;<strong>Búzios </strong>- Muscheln&#8221; wirft. Die Lage der Muscheln gibt dann angeblich Aufschluss über  das Glück, die Zukunft und das vergangene Verhältnis zu den Göttern. <strong>Oxalá</strong> ist Vater aller Orixás. Von seinem Vater <strong>Olórun</strong>, dem höchsten Gott, hat  er die Macht bekommen, die Welt zu regieren. <strong>Oxalá</strong> ist der Herr des  Friedens und der Schöpfung. Oxalá nimmt in der afrikanischen Götterwelt die  gleiche Stellung ein wie Jesus Christus im katholischen Glauben und erfährt die  höchste Verehrung. Seine Farbe ist Weiss, sein Tag der Freitag. Ihm zu Ehren  tragen viele Bahianer freitags weisse Kleider. <strong>Omolu</strong>, ist der Gott der  Krankheit, einerseits kann er Leben bringen, anderseits aber auch den Tod. Sein  seuchenentstelltes Gesicht ist mit Stroh bedeckt. In der Hand trägt er eine <strong> Xaxara</strong>, einen verzierten Besen, der Heilung bringt. Sein Tanzen symbolisiert  das Leiden und den Fieberwahn. <strong>Ogun</strong>, ein kriegerischer Heiliger, wird mit  dem Heiligen Antonius identifiziert. Er ist Gott des Eisens und des Krieges. Er  gilt als Schutzpatron derer, die als Bauern und Handwerker mit Eisen arbeiten.  Sein Tanz mit erhobenem Schwert symbolisiert den Krieg. <strong>Oxóssi</strong>, der dem  Heiligen Georg entspricht, ist der Gott der Jäger und des Waldes und war in  Afrika König von Keto. Eleganz, Beweglichkeit und Intellektualität, gleichzeitig  aber auch Bescheidenheit und Aufrichtigkeit charakterisieren diese  vielschichtige Gottheit. <strong>Oxumaré</strong>, oder der Heilige Bartholomeus,  symbolisiert den Regenbogen. Seine Tänze stehen für den Himmel und das Land, und  in seiner Hand trägt er eine eiserne Schlange. <strong>Xangô</strong>, Gott des Donners,  Blitzes und der Gerechtigkeit, wird mit Jeronimo gleichgesetzt. Sein Symbol ist  die Doppelaxt aus Kupfer. Auch ist er Richter und Vater der Gerechtigkeit. Mit  seinen Blitzen bestraft er Lügner und Übeltäter, er ist der Rächer der von  Ungerechtigkeit betroffenen Menschen. Xango ist die Ideologie, die Entscheidung,  der Wille und die Initiative. Er ist die Stimme des Volkes, der konkurrenzlose  mutige Kämpfer. <strong>Yansã</strong>, die Frau von Xangô, welche der Heiligen Barbara  entspricht. Yansã wird mit den Naturkräften des Gewitters zusammengebracht und  wird besonders durch die Blitze und stürmischen Winde charakterisiert. Sie ist  die Führerin der Toten, der Geister, und zeigt ihnen den Weg. <strong>Exú</strong> schliesslich ist eine Art Bote zwischen den Menschen und anderen Orixás. Er ist  auch der Wächter der Tempel, der Häuser und der Städte. Neben diesen gibt es  noch zahllose weitere Orixás. Über ihnen steht ein allmächtiger und einziger  Gott, namens <strong>Olórun</strong>. Er ist so erhaben, dass er von den Menschen nicht  direkt angesprochen werden kann, welche dazu der Hilfe der Orixás als Boten und  Vermittler bedürfen.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="562" height="267" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/9dlSVHZtQ_A" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="562" height="267" src="http://www.youtube.com/v/9dlSVHZtQ_A"></embed></object></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="561" height="271" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/w1YgesjyCgw" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="561" height="271" src="http://www.youtube.com/v/w1YgesjyCgw"></embed></object><br />
</span></p>
<pre style="text-align: center;"><span style="font-family: Arial;">

</span></pre>
</p>
<p style="text-align: justify;">
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"><br />
</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"><br />
</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"><br />
</span></p>


<p>Related posts:<ol><li><a href='http://blog.latincaribe.de/index.php/videos/candomble-%e2%80%93-orixas-e-ritmos-video/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Candomblé – Orixás e Ritmos // Video'>Candomblé – Orixás e Ritmos // Video</a></li>
<li><a href='http://blog.latincaribe.de/index.php/allgemeines/6344/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Santería Cubana // Kuba'>Santería Cubana // Kuba</a></li>
<li><a href='http://blog.latincaribe.de/index.php/allgemeines/orisha-gotter-religion-der-yoruba/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Orishas // Götter Religion der Yoruba'>Orishas // Götter Religion der Yoruba</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.latincaribe.de/index.php/allgemeines/candomble/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Maracatú // Brasilien</title>
		<link>http://blog.latincaribe.de/index.php/allgemeines/maracatu/</link>
		<comments>http://blog.latincaribe.de/index.php/allgemeines/maracatu/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 03 Sep 2009 15:00:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Allgemeines]]></category>
		<category><![CDATA[Bumba Meu Boi]]></category>
		<category><![CDATA[Candomblé]]></category>
		<category><![CDATA[Maracatú]]></category>
		<category><![CDATA[Pernambuco]]></category>
		<category><![CDATA[Voodoo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.latincaribe.de/?p=2542</guid>
		<description><![CDATA[Der Maracatú ist ein brasilianischer Musikstil aus Pernambuco. Er geht auf  traditionelle afrikanische Musikformen zurück und fand durch die  afro-brasilianischen Sklaven Verbreitung. Durch diese Tradition ist er dem Samba verwandt. In den Städten ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http%3A%2F%2Fblog.latincaribe.de%2Findex.php%2Fallgemeines%2Fmaracatu%2F&amp;layout=standard&amp;&amp;width=450&amp;action=like&amp;colorscheme=light" scrolling="no" frameborder="0" allowTransparency="true" style="border:none; overflow:hidden; width:450px;height:25px;margin-top:5px;"></iframe><p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">Der <strong>Maracatú</strong> ist ein brasilianischer Musikstil aus <strong>Pernambuco</strong>. Er geht auf  traditionelle <strong>afrikanische Musikformen</strong> zurück und fand durch die <strong> afro-brasilianischen Sklaven</strong> Verbreitung. Durch diese Tradition ist er dem <strong>Samba</strong> verwandt. In den Städten <strong>Recife</strong> und <strong>Olinda</strong>, im Herzen  des Bundesstaates Pernambuco, entwickelte sich der Maracatu aus der Musik und  der Tradition der aus Afrika stammenden Sklaven. Erste Verbreitung fand er im  Bundesstaat <strong>Bahia</strong>, dessen afrikanische Wurzeln heute noch verglichen mit  dem Rest von Brasilien am sichtbarsten sind. Vom Hafen <strong>Porto Novo</strong> aus,  exportierten die Portugiesen aus dem Königreich <strong>Dahomey</strong> mit der  Hauptstadt <strong>Abomey</strong> (heute Benin) Angehörige der Stämme der <strong>Fon</strong>, <span style="color: #000000;"><strong> Nag<span style="text-decoration: underline;"><span style="color: #000000;"><a title="Nagô (Seite nicht vorhanden)" href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Nag%C3%B4&amp;action=edit&amp;redlink=1">ô</a></span></span></strong></span>, <strong>Yoruba</strong>, <strong>Adja</strong>, <strong>Ewe</strong> und <strong>Mina</strong>. Mit den Sklaven kamen  auch die <strong>Orisha</strong>-Kulte der Yoruba nach Südamerika. Gemischt mit den  Religionen der Stämme aus Zentralafrika entwickelte sich der <strong>Cadomblé</strong>.  Deswegen hat der Maracatu enge Verbindungen mit der afro-brasilianischen  Religion &#8220;<strong>Candomblé</strong>&#8220;, dem brasilianischen Pendant zum <strong>Voodoo</strong>, und  dessen Musik. Die meisten Gesänge und Gebete werden sowohl im Candomblé, als  auch im <strong>haitianische</strong> Voodoo und in der kubanischen <strong>Santeria</strong> in  Yoruba, Nago oder Goun, einer weiteren Ost-afrikanischen Sprache, überliefert.  Für die Portugiesen war &#8220;<strong>Kongo</strong>&#8221; eine Sammelbezeichnung. Der Maracatu ist  eng mit dem <strong>Karneval </strong>verknüpft, ein Beispiel hierfür ist der Tanz &#8220;<strong>Bumba-meu-boi</strong>&#8220;<strong> </strong>im Landesinneren Pernambucos. In dieser Zeit war den Sklaven erlaubt, ihre  Traditionen und Religion öffentlich zu leben, hier wurde nun eine  Krönungszeremonie ihres Königs und der Königin zelebriert. Mit den abgelegten <strong> barocken</strong> Kleidern der Portugiesen wurde die Teilnehmer des Umzuges  ausstaffiert. König und Königin werden von ihrem Hofstaat begleitet: Grafen,  Baronen, Herzogen, Botschaftern, ihren Damen, Standartenträgern, Schirmträgern,  Lanzenträgern, Trommlern und Sängern und den Hofdamen. Die <strong><em>Dama-de-paço</em></strong>,  die oberste Hofdame, trägt während des Umzugs eine Puppe, die <strong><em>calunga</em></strong> genannt wird. Die Puppe symbolisiert die Ahnen, die verstorbenen Königinnen.  Seit dem 17.Jh. wird der Maracatu in der heutigen Form gespielt: Die <strong><em> Gongue</em></strong> (Glocke) gibt den Ton an, die <strong>Caixas </strong>(Marschtrommeln)  bilden den Rhythmusteppich zusammen mit den <strong><em>Ganzas</em></strong> (Shaker) und  die <strong>Alfaias</strong>, die tiefen Holztrommeln, spielen die verschiedensten <strong><em> Toques</em></strong> (Rhythmusvariationen). Maracatu ist nicht nur eine  Gattungsbezeichnung für diese Art Musik, gleichzeitig nennt sich die soziale  Gruppe der Musiker und Tänzer mit ihrer Königin &#8220;<strong>Maracatu</strong>&#8220;. Die  traditionellen Gruppen, deren Königin im Candomblé geweiht ist und die  Traditionen weitergibt, nennen sich zusätzlich Nação, z. B. <strong><em>Maracatu Nacao  Estrela Estrela Brilhante</em></strong>, <em><strong>Maracatu Nacao Leao Corroado</strong></em>.  Die älteste noch existierende Gruppe, <strong><em>Maracatu Nacao Elefante</em></strong>,  wurde vor mehr als hundert Jahren in Recife gegründet. Diese Gruppen spielen den <strong><em>Maracatu de baque virado</em></strong>, den Maracatu mit dem gedrehten Schlag.  Vor etwa 50 Jahren hat sich eine neue Art Maracatu entwickelt, die heute vor  allem im <strong><em>Interior</em></strong>, dem Landesinneren gespielt wird. Diese heißt <strong> <em>Maracatu rural</em></strong>, ländlicher Maracatu. In dieser Besetzung tragen die  Musiker bis 40 kg schwere Kostüme mit Glocken am Rücken und pailletenbestickte  Umhänge. Gesang ist ein weiterer wichtiger Gesichtspunkt beim Maracatu. Der <strong> <em>mestre</em></strong>, der Leiter, fungiert als Vorsänger, dem ein Chor antwortet.  Im Maracatu Rural wird abwechselnd gesungen und getrommelt, beim <em><strong>Maracatu  de baque virado</strong></em> beginnt der Vorsänger mit einer bis zwei Strophen, dann  setzen die Trommeln ein. Die traditionellen Lieder besingen die eigene Herkunft  aus Afrika, die Ahnen, die Königinnen, aber auch die noch immer vorhandene  soziale Ungleichheit. In Deutschland gibt es einige Gruppen, wie z.B. <strong> <span style="color: #000000;"><a href="http://www.baque-forte-berlin.de/"> Baque Forte</a></span><span style="color: #ff9933;"><span style="color: #ff9933;"> </span></span></strong><span style="color: #ff9933;"><span style="color: #000000;">aus Berlin und auf</span> <span style="color: #000000;"><a><strong> </strong></a><strong><a href="http://www.myspace.com/maracatutreffen">my space</a></strong></span> <span style="color: #000000;">gibt es ein Maracatú-Treffen!</span></span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="563" height="271" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/5M4gwvDUroA" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="563" height="271" src="http://www.youtube.com/v/5M4gwvDUroA"></embed></object><br />
</span></p>


<p>No related posts.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.latincaribe.de/index.php/allgemeines/maracatu/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

